Право писания

Язык как человеческий орган и как средство общения — инструмент, безусловно, подвижный. Мало кто знает, что мы до сих пор пользуемся правилами белорусской орфографии и пунктуации, утвержденными без малого полвека назад. А жизнь–то не стоит на месте. Так, в одно время с другими народами белорусы задумались, как назвать компьютер на родном языке и правильно написать это слово. В общем, язык становился богаче, наполнялся новыми словами и старые правила уже не отвечали на все вопросы учеников к учителям, возникала путаница, плодились исключения и т.д.

То, что проблема существует, стало особенно остро ощущаться в 90–е годы после обретения Беларусью независимости. Дошло до того, что параллельно использовались две разные «мовы», так называемые «тарашкевiца» и «наркамаўка». Тогда, собственно, и началась масштабная научная работа по разработке новых правил белорусского языка. Два года назад Президент официально поручил Министерству образования заняться этой проблемой. Как всегда проблема начала политизироваться. Лидеры оппозиции почему–то решили, что белорусский язык хотят сделать более похожим на русский и тем самым вроде как подготовить наше вхождение в состав России. Помню подобные публикации. На днях Президент подписал Закон «О правилах белорусской орфографии и пунктуации», который, понятное дело, развенчивает прорицательский талант некоторых политических деятелей и чрезмерно впечатлительных филологов.

Новый закон и соответственно новые правила вступят в силу с 1 сентября 2010 года, так что у всех, кого они касаются, будет время подготовиться. Впрочем, как стало ясно на вчерашней встрече задействованных в подготовке чиновников и ученых с журналистами в Национальном пресс–центре, никаких коренных перемен не предполагается. Заместитель министра образования Казимир Фарино исправляет журналистов, которые, задавая ему вопросы, употребляют слово «реформа». «Это не реформа, это усовершенствование. Основы белорусского правописания не затрагиваются, — говорит он. — Изменения касаются не самих правил, а написания отдельных слов, которые раньше являлись исключениями». Директор Института языка и литературы имени Якуба Коласа и Янки Купалы профессор Александр Лукашанец поясняет, что белорусское правописание еще больше приближается к существующей языковой практике (это значит, что любимое всеми школьниками «как слышится, так и пишется» будет применяться еще чаще).

Придя после пресс–конференции в редакцию, я нашел на сайте Министерства образования 120–страничный документ с усовершенствованными правилами. Самые нетерпеливые уже сейчас могут ознакомиться со всеми новшествами. А новые учебники в школы и вузы поступят к 1 сентября 2010 года, тогда же, когда подписанный Президентом закон вступит в силу. Но подготовка к переменам, понятное дело, начнется уже с этого учебного года.

Запись опубликована в рубрике Общество. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий